Beyond Bliss
Inviting you on a journey beyond ordinary happiness to explore deeper joy and the ultimate truths of self and universe.
10/02/2026
https://youtu.be/i_Qlfis8-Tc?si=c3xIzRi6vqX1YU-S
An inspiring talk from the young Anagarika This is an example of how our young Anagarikas are preparing themselves to heal the wounded hearts and minds of many people all over the world. We invite you...
10/02/2026
š¬š§ Detox Your Mind - UK Tour 2026 š¬š§
Theory of Everything ā Wi******er Talk
š Overview
This public talk presents a new integrative framework - Aggregation Leads to Effect - to explore how physical reality, matter, and conscious experience may emerge without relying on intrinsically existing entities. Drawing from contemporary physics, cognitive science, and deep insights from Buddhist philosophy, the talk challenges the common assumption that reality is composed of discrete, independent units.
š No prior technical background is required. Complex ideas will be presented clearly, with visual illustrations and intuitive examples.
š Ven. Dr. Athurugiriye Mahinda Thero
Ven. Dr. Mahinda Thero is a researcher and teacher working at the intersection of physics, philosophy, and Buddhist thought, with a focus on consciousness, ontology, and the nature of reality. He is a former research scientist at the Australian National University and holds a PhD from ANU.
He is now dedicated to helping people around the globe with great compassion.
š Registration
We warmly invite everyone to participate in this FREE event. š
https://www.eventbrite.co.uk/o/ministry-of-nirvana-uk-114805233281
Venue: King Alfred Chamber, Guildhall, Wi******er. SO23 9GH
Date: 14 March 2026
Time: 14:00 - 16:00 hrs
š Further details can be obtained by contacting the organisers.
Contact: š
+44 7742 668468 (Kelum)
+44 7522 832160 (Prasanthi)
[email protected]
May you attain the supreme bliss of Nibbana and be well and happy...š
Organised by Ministry of Nirvana UK
www.ministryofnirvanauk.org
04/02/2026
š¬š§ Detox Your Mind - UK Tour 2026 š¬š§
šæ With the power of merits that we all have gained and out of compassion for all living beings, our respected teachers, Venerable Dr. Athurugiriye Mahinda Thero and Venerable Rathmalane Bakkula Thero, will be visiting Wales State. šæ
š The Venerable Theros will be residing in Carmarthen, from 22nd to 25th March. Programs will commence daily from 9:00 a.m. onwards, including the Observance of the Ten Precepts, Offering of alms to the Maha Sangha, Dhamma sermons, Dhamma discussions, Buddha Puja, and other meritorious activities.
š¹ This is an invaluable opportunity to learn The Buddhaās teachings, cultivate virtue, and engage in wholesome deeds under the guidance of the Noble Maha Sangha.
May all living beings attain the Supreme Bliss of Nibbana and find peace. ššš
Contact:
+44 7404 881431 (Sumeda)
+44 7537 993030 (Sumeera)
[email protected]
www.ministryofnirvanauk.org
Organised by Ministry of Nirvana UK
01/02/2026
https://ministryofnirvanauk.org/ š
Ministry of Nirvana UK SlideStress Free SocietyWe promote a Stress-Free Society by nurturing inner peace, offered freely for the benefit of all. Learn MoreSlideMental WellnessWe offer free self-awareness sessions that empower individuals to find peace, clarity, and inner balance. Learn MoreSlidePathway to Lasting Happines...
26/01/2026
The Irony of Happiness A step-by-step, practical guide to achieve the ultimate bliss of NibbÄna.These "English Dhamma Talks" are held every Sunday from 8.00 to 11.00 AM at Gateway ...
11/01/2026
⨠GÄthÄs in Praise of the Buddha ā Uttered by UpÄli Thera āØ
This poster was created inspired by the profound verses spoken by UpÄli Thera, extolling the sublime qualities of the Buddha ā the Fully Awakened One, perfected in wisdom, virtue, serenity, and liberation.
Each gÄthÄ reflects a unique aspect of the Buddhaās incomparable nature. I share all ten verses here with their English meanings, in reverence and gratitude.
(1)
PÄli:
Dhīrassa vigata-mohassa,
Pabhinna-khilassa vijita-vijayassa;
Anīghassa susamacittassa,
Vuddha-sÄ«lassa sÄdhu-paƱƱassa;
Vesaman-tarassa vimalassaā
Bhagavato tassa sÄvakoāham asmi.
Meaning:
Of the wise one whose delusion has vanished,
Whose inner barrenness is broken, the victorious conqueror;
Free from anguish, harmonious in mind,
Perfected in virtue, endowed with noble wisdom;
Who has transcended disharmony and is stainlessā
Of that Blessed One, I am a disciple.
(2)
PÄli:
Akathaį¹ kathissa tusitassa,
Vanta-lokÄmisassa muditassa;
Kata-samaį¹assa manujassa,
Antima-sÄrÄ«rassa narassa;
Anopamassa virajassaā
Bhagavato tassa sÄvakoāham asmi.
Meaning:
Of the one without perplexity, contented,
Who has abandoned worldly gain and delights in altruistic joy;
Of the human who has completed the holy life,
Bearing his final body,
Immeasurable and immaculateā
Of that Blessed One, I am a disciple.
(3)
PÄli:
Asaį¹sayassa kusalassa,
Venayikassa sÄrathi-varassa;
Anuttarassa rucira-dhammassa,
Nikkaį¹
khassa pabhÄsakassa;
MÄnacchidassa vÄ«rassaā
Bhagavato tassa sÄvakoāham asmi.
Meaning:
Of the wholesome one, free from doubt,
The supreme guide and trainer of beings;
Peerless, radiant in Dhamma,
A bringer of light, without uncertainty,
The hero who has cut off all conceitā
Of that Blessed One, I am a disciple.
(4)
PÄli:
Nisabhassa appameyyassa,
Gambhīrassa mona-pattassa;
Khemaį¹
karassa vedassa,
Dhammāaį¹į¹hassa saį¹vutattassa;
Saį¹
gÄtigassa muttassaā
Bhagavato tassa sÄvakoāham asmi.
Meaning:
Of the supreme leader, immeasurable,
Profound, having attained noble silence;
The bringer of safety, true knowledge itself,
Firm in Dhamma, inwardly restrained,
Freed from every bondā
Of that Blessed One, I am a disciple.
(5)
PÄli:
NÄgassa panta-senassa,
KhÄ«į¹a-saį¹yojanassa muttassa;
Paį¹imantakassa dhonassa,
Panna-dhajassa vÄ«tarÄgassa;
Dantassa nippapaƱcassaā
Bhagavato tassa sÄvakoāham asmi.
Meaning:
Of the noble one dwelling in solitude,
Freed through the destruction of fetters;
The purified one, a wise and friendly counselor,
Whose banner is lowered, lust abandoned;
Disciplined, free from mental proliferationā
Of that Blessed One, I am a disciple.
(6)
PÄli:
Isi-sattamassa akuhassa,
Tevijjassa brahma-pattassa;
NhÄtakassa padakassa,
Passaddhassa vidita-vedassa;
Purindadassa sakkassaā
Bhagavato tassa sÄvakoāham asmi.
Meaning:
Of the foremost seer, without deceit,
Perfected in the three knowledges;
Cleansed, master of expression,
Tranquil, knower of true wisdom,
The mighty destroyer of defilementsā
Of that Blessed One, I am a disciple.
(7)
PÄli:
Ariyassa bhÄvitattassa,
Patti-pattassa veyyÄkaraį¹assa;
Satimato vipassissa,
Anabhinatassa no apanatassa;
Anejassa vasippattassaā
Bhagavato tassa sÄvakoāham asmi.
Meaning:
Of the noble one with a fully developed mind,
Who has attained the goal and proclaims it;
Mindful, endowed with insight,
Inclining neither forward nor back,
Master of the unshakableā
Of that Blessed One, I am a disciple.
(8)
PÄli:
Samuggatassa jhÄyissa,
Ananugatāantarassa suddhassa;
Asitassa appahīnassa,
Pavivittassa aggapattassa;
Tiį¹į¹assa tÄrayantassaā
Bhagavato tassa sÄvakoāham asmi.
Meaning:
Of the meditator rightly risen,
Pure, with an unobstructed mind;
Unattached, goal-free,
Living secluded, having attained the highest;
One who has crossed over and guides others acrossā
Of that Blessed One, I am a disciple.
(9)
PÄli:
Santassa bhūri-paññassa,
MahÄ-paƱƱassa vÄ«talobhassa;
TathÄgatassa sugatassa,
Appaį¹ipuggalassa asamassa;
VisÄradassa nipuį¹assaā
Bhagavato tassa sÄvakoāham asmi.
Meaning:
Of the peaceful one, rich in wisdom,
Of great understanding, free from greed;
The Thus-Come, the Well-Gone One,
Peerless and without equal,
Confident, subtle, and masterfulā
Of that Blessed One, I am a disciple.
(10)
PÄli:
Taį¹hÄ-cchidassa buddhassa,
Vītadhūmassa anupalittassa;
Ähuneyyassa yakkhassa,
Uttama-puggalassa atulassa;
Mahato yasāagga-pattassaā
Bhagavato tassa sÄvakoāham asmÄ«āti.
Meaning:
Of the Awakened One who has cut off craving,
Free from defilement, completely unstained;
Worthy of offerings, truly venerable,
The supreme and incomparable individual,
The great one who has reached the pinnacle of renownā
Of that Blessed One, I am a disciple.
šø May contemplation of these verses deepen faith, calm the mind, and inspire the path to liberation.
š Namo BuddhÄya
01/01/2026
Namo Buddhaya! ššš
šŖ· Sacred Refuge Verse ā A Reminder of Faith & Trust šŖ·
PÄli:
Nāatthi me saraį¹aį¹ aƱƱaį¹,
Buddho me saraį¹aį¹ varaį¹.
Nāatthi me saraį¹aį¹ aƱƱaį¹,
Dhammo me saraį¹aį¹ varaį¹.
Nāatthi me saraį¹aį¹ aƱƱaį¹,
Saį¹
gho me saraį¹aį¹ varaį¹.
English Meaning:
There is no other refuge for me;
The Buddha is my supreme refuge.
There is no other refuge for me;
The Dhamma is my supreme refuge.
There is no other refuge for me;
The Saį¹
gha is my supreme refuge.
May we always find guidance, peace, and wisdom in the Triple Gem. šāØ
As the Buddha taught: āą·ą·ą¶ą·ą¶ ą¶“ą¶§ą·ą¶ ą·ą¶ ą·ą¶øą·ą¶·ą·ą¶ą¶ ą·ą·ą¶ą· ą¶·ą¶ą¶ą· ą¶±ą·ą¶»ą·ą¶¢ą·ą¶¢ą¶ą·ā ā āWhat arises dependent on causes will cease when those causes cease.ā
Click here to claim your Sponsored Listing.