Colorful PETALS

Colorful PETALS

共有する

Fresh paper florist

07/04/2026

日本の春を、台中へ🌸
指先から生まれる桜は、しべの先まで全てがペーパーワークです。ほんの少しの華やかさを求め、しべの先にはゴールドの彩りを添えました。
桜が咲き誇る姿だけでなく、花びらがはらりと舞い落ちる瞬間の美しさまで、この空間に込めて。
日本を慕う台湾の方々の温かな眼差しに触れ、国境を越えて紙の花が言葉を超えていく瞬間を感じました。心があたたかくなる、大切な春の記憶。

Spring of Japan, blooming in Taichung.
Handcrafted from my fingertips, every detail—down to the tips of the stamens—is created from paper. I added a whisper of gold to the stamens to capture a hint of fleeting radiance. Within this space, I sought to express the stillness and the motion: the very moment petals flutter to the ground.
Seeing the warmth in the eyes of the people in Taiwan, I realized that art needs no translation. These paper flowers crossed borders and spoke directly to the heart.


#空間デザイン #桜 #ペーパーフラワー

22/03/2026

🌸

「Breeze of Sakura」
2026.3.14–3.15

台中・台湾

風通しの良いホステルが、台湾・韓国・日本のアーティストによって、それぞれの表現の場へと変わりました。

私はプロダクトを並べるのではなく、空間・空気感・スケールにフォーカスし、ひと部屋をインスタレーションとして使うことに。

テーマはあとから生まれました。
台中に、日本のソメイヨシノの静かな美しさを。

台中に到着したその夜、最後の花びらを仕上げ、インスタレーションを完成させました。
静けさの中で、影さえも作品の一部のように感じられた瞬間でした 🌸📷

“Breeze of Sakura”
2026.3.14–3.15

Taichung, Taiwan

An airy hostel became a space for artists from Taiwan, Korea, and Japan—each room transformed into a personal expression.

Rather than presenting products, I chose to dedicate the room entirely to an installation, focusing on space, atmosphere, and scale.

The theme came later:
bringing the quiet beauty of Somei Yoshino to Taichung.

On the night I arrived, I completed the final petals and the installation.
In that still moment, even the shadows felt like part of the work 🌸📷🇯🇵🇹🇼


#空間デザイン

あなたの事業をイベント企画サービスのトップリストMinatoにしたいですか?
ここをクリックしてあなたのスポンサー付きリスティングを獲得。

住所

南青山5-6-23
Minato, Tokyo
107-0062