Yezidi Center for Human Rights NGO
✅ Our goal is to protect the rights of Yezidis living in Armenia and worldwide.
08/04/2026
English below 🇬🇧
"Դիմակայունության ձայներ․ Փոքրամասնությունների կանայք՝ հանուն խաղաղության և ներառականության" ծրագրի շրջանակներում Արմավիրի մարզի Երասխահուն համայնքում մեկ ամիս շարունակ իրականացվեցին կարողությունների զարգացման դասընթացներ։
💇♀️ Ազգությամբ եզդի կանայք և աղջիկներ հնարավորություն ունեցան ձեռք բերել վարսահարդարման մասնագիտական հմտություններ։
👩👩👧👧 Շահառու կանայք ծրագրի շնորհիվ ստացած գիտելիքներն ու հմտությունները կկարողանան կիրառել իրենց աշխատանքում և առօրյայում՝ ստեղծելով նոր հնարավորություններ իրենց ու համայնքի համար։
🎓 Դասընթացի ավարտին բոլոր մասնակիցներին հանձնվեցին հավաստագրեր՝ որպես նոր ճանապարհի սկիզբ։
———————————————————————————— 📌 Ծրագիրն իրականացվում է Պատերազմի և խաղաղության լուսաբանման ինստիտուտի (ՊԽԼԻ) աջակցությամբ, Ուժեղացնելով արևելյան հարևանության տոկունությունը (Building Resilience in the Eastern Neighborhood- BREN II) նախագծի շրջանակներում:
Within the framework of "Voices of Resilience: Minority Women for Peace and Inclusion project, month‑long capacity‑building trainings were conducted in Yeraskhahun community, Armavir region.
💇♀️ Yezidi women and girls were given the opportunity to acquire professional hairstyling skills.
👩👩👧👧 Through the knowledge and skills gained, Yezidi women will be able to apply them in their work and daily lives, creating new opportunities for themselves and their community.
🎓 At the end of the training, all participants received certificates — symbolizing the start of a new journey.
——————————————————————————
📌 This project is implemented with the support of the Institute for War and Peace Reporting (IWPR), within the Building Resilience in the Eastern Neighborhood (BREN II) programme.
08/03/2026
«Մարդու իրավունքների եզդիական կենտրոնի» ղեկավար Մուրազ Շամոյանը մասնակցել է Բուն TV-ի «Բուն բանավեճ» հաղորդման, ներկայացնելով եզդիական համայնքի և ընդհանրապես ազգային փոքրամասնությունների իրավունքների պաշտպանության հետ կապված մի շարք կարևոր հարցեր և դիտարկումներ։
Բազմազան մարդիկ, տարբեր ինքնություններ | Բուն բանավեճ Եթերաշրջանի գլխավոր նախագծերից մեկի՝ «Բուն բանավեճի» հերթական թողարկումը նվիրված է Հայաստանում տարբեր ինքնությունների համակեցությանը և խտրականության խնդրին։«.....
20/02/2026
👉 🇬🇧 English below | 🇷🇺 Русский ниже
Փետրվարի 13-ին հաջորդող ուրբաթ օրը եզդիները նշում են իրենց ամենասիրված և մեծ շուքով անցկացվող տոներից մեկը՝ Խըդըր Նաբիի (Խըդըր Էլիասի) տոնը։ Սա պարզապես օրացուցային տոն չէ․ այն եզդիական հոգևոր և ազգային կյանքի կարևոր հանգրվան է։
Եզդիական հավատալիքներում Սուրբ Խըդըր Նաբին սիրո, երազանքների և երջանկության հովանավորն է՝ սիրահարների բարեխոս, երիտասարդների ու հաջողությունների պահապան։
Տոնը կրում է երեք հիմնական խորհուրդ՝
● հավատ և ինքնամաքրում՝ երեքօրյա ծոմի միջոցով
● սեր և հաշտություն՝ նեղացածների հաշտությամբ
● համայնքային միասնություն՝ փոխայցելություններով ու բաց սեղաններով
Հինգշաբթի երեկոյան երիտասարդները ուտում են աղի բլիթ (Տոտկա Շոռ), երեխաները «դոլիդանգ» ավանդույթով նվերներ են հավաքում, իսկ ուրբաթ օրը ընտանիքները աղոթում են նախնիների համար և տոնը վերածվում է համընդհանուր ուրախության։
Հայաստանում ապրող եզդիների համար Խըդըր Նաբին ոչ միայն կրոնական, այլև ազգային ինքնության պահպանման կարևոր խորհրդանիշ է՝ կամուրջ անցյալի և ներկայի միջև։
Թող Խըդըր Նաբին օրհնի հայաստանաբնակ եզդիներին և խաղաղություն բերի Հայաստանին, Շանգալին ու ամբողջ աշխարհին։
————————————————————————————
On the first Friday following February 13, Yezidis celebrate one of their most beloved and widely observed holidays — Khidr Nabi (Khidr Elias). This is not merely a calendar date but an important milestone in Yezidi spiritual and national life.
In Yezidi beliefs, Saint Khidr Nabi is regarded as the patron of love, dreams, and happiness — an intercessor of lovers and a guardian of youth and success.
The holiday carries three core meanings:
● faith and purification through a three-day fast
● love and reconciliation — a day when no one should remain offended
● community unity — mutual visits and shared festive tables
On Thursday evening, young people eat salted bread (Totka Shor), children collect treats through the “dolidang” tradition, and on Friday families pray for their ancestors before the day turns into a celebration of joy, music, and blessings.
For Yezidis living in Armenia, Khidr Nabi is not only a religious observance but also an important symbol of preserving national identity — a bridge between past and present.
May Khidr Nabi bless Yezidis in Armenia and bring peace to Armenia, Shangal, and the entire world.
———————————————————————————
В первую пятницу после 13 февраля езиды отмечают один из самых любимых и широко празднуемых праздников — Хыдыр Наби (Хыдыр Элиас). Это не просто календарная дата, а важная веха духовной и национальной жизни езидов.
В езидских верованиях Святой Хыдыр Наби считается покровителем любви, мечтаний и счастья — заступником влюблённых и хранителем молодёжи и успеха.
Праздник несёт три основных смысла:
● вера и очищение через трёхдневный пост
● любовь и примирение — в этот день нельзя оставаться в обиде
● общинное единство — взаимные визиты и праздничные столы
Вечером в четверг молодёжь ест солёную лепёшку (Тотка Шор), дети по традиции «долиданг» собирают угощения, а в пятницу семьи молятся за предков, после чего праздник превращается в атмосферу радости, музыки и благословений.
Для езидов, проживающих в Армении, Хыдыр Наби является не только религиозным, но и важным символом сохранения национальной идентичности — мостом между прошлым и настоящим.
Пусть Хыдыр Наби благословит езидов Армении и принесёт мир Армении, Шангалу и всему миру.
26/12/2025
📣 Հարգելի հետևորդներ,
Մարդու իրավունքների եզդիական կենտրոնը «Փոքրամասնությունների կանայք՝ հանուն խաղաղության և ներառականության» ծրագրի շրջանակում նախատեսում է 2026 թ․ սկզբից իրականացնել եզդիական համայնքի կանանց համար մասնագիտական կարողությունների զարգացման և վերապատրաստման դասընթացներ, որոնց նպատակն է կանանց զինել շուկային համապատասխան զբաղվածության կամ ձեռնարկատիրական հմտություններով։
📌 Մինչ դասընթացների մեկնարկը, ցանկանում ենք իրականացնել նախնական քարտեզագրում և լսել հենց եզդի կանանց կարծիքը, որպեսզի դասընթացները հնարավորինս համապատասխանեն համայնքի իրական հետաքրքրություններին և կարիքներին։
👉 Նախնական փուլում քննարկվում են հետևյալ մասնագիտական ուղղությունները․
• գոբելենագործություն
• մաքրամե
• վարսահարդարում:
📍 Միաժամանակ բաց ենք նաև այլ մասնագիտական ուղղությունների առաջարկների համար, որոնք կարող են առաջարկվել հենց եզդի կանանց կողմից և, իրագործելիության դեպքում, ներառվել ծրագրում։
👩🦱 Դասընթացները նախատեսված են՝
16–35 տարեկան եզդիական համայնքի կանանց համար, ովքեր պատրաստ են 1–2 ամիս մասնակցել դասընթացներին, շաբաթական 2–3 անգամ, յուրաքանչյուր հանդիպում՝ 2–3 ժամ տևողությամբ:
📈 Ընտրված մասնագիտական ուղղությամբ դասընթացի ավարտին մասնակից կանանց համար կկազմակերպվի նաև 2–3-օրյա բիզնես կարողությունների զարգացման դասընթաց, որի ընթացքում կներկայացվեն՝
•Շուկայի պահանջներն ու հնարավորությունները,
•Ստացված հմտությունների կամ պատրաստված արտադրանքի իրացման ուղիները,
•ինքնազբաղվածության և փոքր ձեռնարկատիրության առաջին քայլերը։
Դասընթացները հաջողությամբ ավարտած մասնակիցները կստանան հավաստագրեր։
📍 Եթե հետաքրքրված եք մասնակցել կամ ցանկանում եք առաջարկել այլ մասնագիտական ուղղություն, խնդրում ենք մեկնաբանությունների դաշտում կամ մեզ ուղարկվող նամակով նշել․
1️⃣ որ մարզից և համայնքից եք,
2️⃣ որ մասնագիտական ուղղությունն եք նախընտրում կամ առաջարկում,
3️⃣ արդյոք պատրաստ եք մասնակցել դասընթացին նշված ձևաչափով։
📌 Մասնակիցների ընտրության և քարտեզագրման մասին այս հայտարարությունը ունի նաև նախնական քարտեզագրման նպատակ՝ հասկանալու, թե
որ մարզերից և համայնքներից կա առավել մեծ հետաքրքրվածություն, որ մասնագիտական ուղղություններն են առավել պահանջված եզդի կանանց շրջանում։
Ստացված արձագանքների հիման վրա ծրագիրը նախատեսում է իրականացնել երկու մասնագիտական դասընթաց երկու խոցելի եզդիաբնակ համայնքներում, յուրաքանչյուրում ներգրավելով մինչև 10 կին (16–35 տարեկան)՝ ծրագրի սահմանված նպատակներին համապատասխան։
Քանի որ ծրագրի շրջանակում հնարավոր է աշխատել սահմանափակ թվով համայնքների և մասնակիցների հետ, անհրաժեշտության դեպքում կիրականացվի ընտրություն՝
հաշվի առնելով տարիքային խումբը, համայնքային և տարածքային պատկանելիությունը, տվյալ համայնքում դասընթացի իրագործելիությունը, ինչպես նաև հավաքագրված հետաքրքրվածության քանակը տվյալ ուղղությամբ։
Ընտրության գործընթացը կիրականացվի թափանցիկ և արդար սկզբունքներով, իսկ ստացված տվյալները կօգտագործվեն բացառապես ծրագրի պլանավորման և իրականացման նպատակով։
💬 Խնդրում ենք մեկնաբանել կամ տարածել այս հայտարարությունը, որպեսզի այն հասնի հնարավորինս շատ հետաքրքրված եզդի կանանց։
24/12/2025
English below 👇
🏫 Ռյա Թազա համայնքի միջնակարգ դպրոցում շարունակվում են պատանեկան
ակումբի հանդիպումները
«Դիմակայունության ձայներ․ Փոքրամասնությունների կանայք՝ հանուն խաղաղության և
ներառականության» ծրագրի շրջանակներում Արագածոտնի մարզի Ռյա Թազա
համայնքի միջնակարգ դպրոցում կայացավ պատանեկան ակումբի գործունեության
երկրորդ փուլային դասընթացը, որն արդեն կենտրոնացած էր պատանիների
առաջնորդական կարողությունների բացահայտման, նախաձեռնողականության
խթանման և թիմում դերերի գիտակցման վրա։
✅ Դասընթացի ընթացքում մասնակիցները քննարկեցին առաջնորդության տարբեր
դրսևորումները՝ անդրադառնալով այն հարցին, թե ինչպես կարող է յուրաքանչյուր
պատանի դառնալ փոփոխության դերակատար՝ անկախ իր դիրքից։ Մասնակիցները
ներգրավված էին փորձառական վարժանքների և խմբային աշխատանքների մեջ, որոնք
նպաստեցին պատասխանատվության զգացման, փոխադարձ վստահության և
համագործակցության հմտությունների խորացմանը։
📌Հանդիպման կարևոր պահերից էր նաև պատանիների կողմից իրենց ակումբի
գաղափարների ներկայացումը՝ պաստառի միջոցով։ Այս ներկայացումը
հնարավորություն տվեց ամփոփել առաջին փուլում սկսված աշխատանքը և վերածել այն
ավելի հստակ տեսլականի ու համատեղ նպատակների։
✔️Երկրորդ փուլը նպատակ ուներ ամրապնդել պատանիների ներգրավվածությունը
ակումբի գործունեության մեջ, խթանել նրանց ակտիվ մասնակցությունը դպրոցական և
համայնքային նախաձեռնություններում և զարգացնել այն հմտությունները, որոնք
կարևոր են դիմակայուն, ներառական և համագործակցային համայնքների ձևավորման
համար։
——————————————————————————
Ծրագիրն իրականացվում է Պատերազմի և խաղաղության լուսաբանման
ինստիտուտի (ՊԽԼԻ) աջակցությամբ՝ Ուժեղացնելով արևելյան հարևանության
տոկունությունը (Building Resilience in the Eastern Neighborhood- BREN II) նախագծի
շրջանակներում:
🏫Youth club meetings continue at Rya Taza Secondary School
Within the framework of the “Voices of Resilience: Minority Women for Peace and Inclusion”
project, the second phase training of the youth club was held at Rya Taza Secondary School in
Aragatsotn region. This phase focused on exploring leadership potential among adolescents,
encouraging initiative, and strengthening awareness of roles within a team.
✅ During the training, participants discussed various expressions of leadership, addressing how
every young person can become an agent of change regardless of their position. The session
included experiential exercises and group work, which contributed to deepening participants’
sense of responsibility, mutual trust, and cooperation skills.
📌One of the key moments of the meeting was the presentation of the youth club’s ideas
through posters prepared by the participants. This presentation made it possible to summarize the
work initiated during the first phase and transform it into a clearer vision and shared goals.
✔️The second phase aimed to strengthen young people’s engagement in the club’s activities,
encourage their active participation in school and community initiatives, and develop the skills
essential for building resilient, inclusive, and cooperative communities.
———————————————————————————
The project is implemented with the support of the Institute for War and Peace Reporting
(IWPR), within the framework of the Building Resilience in the Eastern Neighborhood (BREN II)
program.
20/12/2025
English below 👇🏻
📅 Լուսագյուղի միջնակարգ դպրոցում շարունակվում են «Դիմակայունության ձայներ․ Փոքրամասնությունների կանայք՝ հանուն խաղաղության և ներառականության» ծրագրի շրջանակներում պատանեկան ակումբի դասընթացների երկրորդ փուլը, որն ուղղված էր մասնակիցների առաջնորդական հմտությունների զարգացմանը, ինքնավստահության ամրապնդմանը և համայնքային ներգրավվածության խթանմանը։
🧠 Դասընթացը կառուցված էր առաջնորդության ժամանակակից և մասնակցային մոտեցումների վրա՝ օգնելով պատանիներին հասկանալ առաջնորդության դերը ոչ միայն որպես անհատական որակ, այլ որպես պատասխանատվություն՝ ուղղված թիմի, համայնքի և խաղաղ համակեցության ամրապնդմանը։ Ինտերակտիվ վարժությունների, խմբային աշխատանքների և քննարկումների միջոցով մասնակիցները զարգացրին համագործակցության, համատեղ որոշումների կայացման և փոխադարձ վստահության հմտությունները։
🗣️ Դասընթացի կարևոր բաղադրիչներից էր նաև պատանիների կողմից իրենց ակումբը ներկայացնող պաստառների ներկայացումը, որտեղ նրանք արտահայտեցին իրենց արժեքները, տեսլականը և այն գաղափարները, որոնց շուրջ ցանկանում են կառուցել իրենց գործունեությունը։ Այս գործընթացը նպաստեց ակումբի ընդհանուր ինքնության ձևավորմանը և թիմային համախմբմանը։
🤝 Երկրորդ փուլը հիմնված էր առաջին՝ հիմնադրող հանդիպման ընթացքում դրված հիմքերի վրա և նպատակ ուներ ուժեղացնել պատանիների առաջնորդական ներուժը, խթանել նրանց ակտիվ մասնակցությունը դպրոցական և համայնքային կյանքում և ձևավորել այն կարողությունները, որոնք անհրաժեշտ են դիմակայուն, ներառական և խաղաղ համայնքների կառուցման համար։
—————————————————————————Ծրագիրն իրականացվում է Պատերազմի և խաղաղության լուսաբանման ինստիտուտի (ՊԽԼԻ) աջակցությամբ, Ուժեղացնելով արևելյան հարևանության տոկունությունը (Building Resilience in the Eastern Neighborhood- BREN II) նախագծի շրջանակներում:
📅 Youth club trainings continue at Lusagyugh Secondary School
Within the framework of the “Voices of Resilience: Minority Women for Peace and Inclusion” project, the second phase of youth club trainings was held at Lusagyugh Secondary School. This phase focused on developing participants’ leadership skills, strengthening self-confidence, and promoting community engagement.
🧠 The training was based on modern and participatory leadership approaches, helping teenagers understand leadership not only as an individual quality but as a responsibility toward the team, the community, and the promotion of peaceful coexistence. Through interactive exercises, group work, and discussions, participants enhanced their skills in cooperation, joint decision-making, and mutual trust.
🗣️ An important component of the session was the presentation of the posters created by the youth to represent their club. Through these presentations, participants expressed their values, vision, and the ideas around which they aim to build their activities. This process contributed to shaping the club’s shared identity and strengthening team cohesion.
🤝 Building on the foundations laid during the initial, foundational meeting, this second phase aimed to strengthen the leadership potential of young people, encourage their active participation in school and community life, and develop the capacities needed to build resilient, inclusive, and peaceful communities.
—————————————————————————
📌 This project is implemented with the support of the Institute for War and Peace Reporting (IWPR), within the Building Resilience in the Eastern Neighborhood (BREN II) programme.
Click here to claim your Sponsored Listing.
📌About our NGO
Kîne em?
Merkeza Êzdîa ya Mafê Mirov .
Armanca me?
Website
Address
Araratyan 82
Yerevan
0038
Opening Hours
| Monday | 10:00 - 18:00 |
| Tuesday | 10:00 - 18:00 |
| Wednesday | 10:00 - 18:00 |
| Thursday | 10:00 - 18:00 |
| Friday | 10:00 - 18:00 |