Microkosmos
Associazione Culturale Italo-Ellenica per la Formazione
Italo-Hellenic Cultural Association for Education
12/06/2026
«Oggi chiamiamo tranquilli quelli che hanno paura.»
— Petros Markaris
Tra le voci più importanti della letteratura greca contemporanea, è autore, sceneggiatore e creatore del celebre commissario Charitos. Attraverso i suoi romanzi ha raccontato la Grecia contemporanea, le sue trasformazioni sociali, le contraddizioni della politica e gli effetti delle crisi sulle persone comuni.
Perché, come emerge nei suoi romanzi, raccontare le persone comuni significa raccontare la Storia
È stato un piacere incontrarlo al Salone Internazionale del Libro di Torino 2026, che quest’anno ha visto la Grecia come Paese Ospite d’Onore 🇬🇷📚
Ed è stato un onore fungere da interpreti dal greco all'italiano per una figura di spicco della letteratura greca contemporanea!
Una frase che invita a riflettere e che, come spesso accade nei suoi libri, riesce a parlare non solo della Grecia, ma del nostro presente ❤️
10/06/2026
Con la mente ancora al Salone OFF del Salone Internazionale del Libro 2026 (e il telefono pieno di foto che non abbiamo ancora finito di pubblicare) 🇬🇷✨
Grazie a chi ha partecipato agli eventi de “Cultura ellenica in atto: dai secoli al presente” organizzato dal Consolato Generale Onorario della Grecia a Torino - Piemonte/Valle d'Aosta e Microkosmos, e a chi ha condiviso con noi queste settimane di incontri, libri, cinema, musica e dialogo culturale ✨
Noi non siamo ancora pronti a lasciarle andare…e voi?
Cosa vi è piaciuto di più?
Cosa vi piacerebbe vivere/rivedere al di là del ?
✍️ Scrivicelo nei commenti!
05/06/2026
Ieri abbiamo condiviso un pomeriggio intenso di ascolto, riflessione e connessione con noi stessi e le nostre storie familiari attraverso il laboratorio di ✨ I Doni dei Nostri Antenati
Ringraziamo di cuore la Dr.ssa Smaroula Panteli Δρ. Σμαρούλα Παντελή Ψυχολόγος Ψυχοδραματίστρια e Carla Matacchioni per aver guidato i partecipanti in questo percorso delicato e profondo, creando uno spazio accogliente in cui esplorare memorie, risorse e significati che attraversano le generazioni
Grazie a tutte le persone che hanno partecipato con apertura, curiosità e generosità, contribuendo a rendere l'incontro un momento autentico di condivisione e crescita!
Un ringraziamento anche al Circolo dei lettori per l'ospitalità, all'Associazione Ellenica di Psicodramma, al Consolato Generale Onorario della Grecia a Torino - Piemonte/Valle d'Aosta per l'organizzazione e la presenza, e a tutti i partecipanti che hanno reso possibile questa iniziativa
🌿 Ci portiamo a casa nuove riflessioni, incontri preziosi e la consapevolezza che, spesso, nelle nostre radici si trovano risorse che continuano ad accompagnarci nel presente
29/05/2026
Nel panorama culturale europeo contemporaneo, il dialogo tra la letteratura greca e quella italiana rappresenta una delle espressioni più feconde di quella comunità di pensiero che trascende i confini nazionali per abitare uno spazio condiviso di memoria, immaginazione e ricerca intellettuale.
Al Salone Internazionale del Libro di Torino, questo dialogo ha assunto una forma concreta attraverso l’incontro di autori, traduttori, editori e istituzioni impegnati nella costruzione di ponti culturali capaci di connettere tradizioni differenti senza annullarne le peculiarità.
Particolarmente significativa, in questo contesto, la riflessione della Dr.ssa Sissy Papathanassiou, autrice, traduttrice e Direttrice Generale delle Lettere del Ministero della Cultura Ellenico, che ha affermato: «La letteratura è proprio questo… dialogo».
In queste parole si coglie una concezione alta della letteratura: non semplice produzione estetica, ma esercizio di ascolto, riconoscimento dell’alterità e apertura verso prospettive altre. La traduzione, in questa visione, si configura come un autentico gesto ermeneutico, capace di creare relazioni tra universi culturali differenti e di rendere possibile una comprensione più profonda del mondo e di noi stessi.
Grecia e Italia, eredi di una comune civiltà mediterranea e al tempo stesso portatrici di sensibilità storiche e linguistiche peculiari, continuano a incontrarsi attraverso la forza della parola scritta, dando vita a un confronto che arricchisce entrambe le tradizioni e contribuisce alla costruzione di una cultura europea fondata sul pluralismo, sulla complessità e sul reciproco riconoscimento.
In un’epoca segnata dalla velocità dell’informazione e dalla frammentazione del discorso pubblico, la letteratura rimane uno dei pochi luoghi in cui il dialogo conserva ancora la sua dimensione più autentica: quella della conoscenza, della riflessione e dell’incontro umano.
Abbiamo incontrato la Dr.ssa Sissy Papathanassiou, autrice, traduttrice e Direttrice Generale delle Lettere del Ministero della Cultura Ellenico.
Presidente della Friends of the Analogia Society, da anni promuove il dialogo culturale tra Grecia & Italia attraverso la letteratura, la traduzione e gli scambi tra autori, intellettuali & istituzioni culturali.
Nel corso della nostra conversazione ci ha raccontato come la traduzione rappresenti molto più di un semplice passaggio linguistico: è un atto culturale, un ponte tra mondi differenti, capace di creare comprensione reciproca e nuove possibilità di incontro tra popoli.
Per la Dr.ssa Papathanassiou, la letteratura contemporanea greca & italiana continua ancora oggi a costruire uno spazio comune di riflessione, confronto & apertura verso il futuro. Ed è proprio questo il cuore del progetto culturale che porta avanti: mettere in dialogo creatori, idee e sensibilità diverse attraverso la forza della parola.
Un incontro intenso e profondamente elegante, che ha ricordato come la cultura possa ancora essere uno dei luoghi più autentici del dialogo internazionale ✨
Clicca qui per richiedere la tua inserzione sponsorizzata.
Digitare
Contatta l'azienda
Telefono
Sito Web
Indirizzo
Via Napione, 33/A
Turin
10124
Orario di apertura
| Lunedì | 09:00 - 17:00 |
| Martedì | 09:00 - 17:00 |
| Mercoledì | 09:00 - 17:00 |
| Giovedì | 09:00 - 17:00 |
| Venerdì | 09:00 - 17:00 |