PTUP
Page perkongsian cara dan teknik yang betul untuk cemerlang bagi menghadapi peperiksaan SPM, PT3 DAN
01/12/2020
๐ก๐ฎ๐ธ ๐๐ฝ๐ฒ๐ฎ๐ธ๐ถ๐ป๐ด ๐๐ฎ๐ฝ๐ถ ๐๐ฒ๐ฏ๐๐ ๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐ธ๐ฎ๐๐ฎ๐ฎ๐ป ๐ฝ๐๐ป ๐๐ฎ๐น๐ฎ๐ต???โ
โ
Siapa kat sini tahu, macam mana nak sebut perkataan '๐ผ๐ณ๐๐ฒ๐ป'? ๐คจโ
โ
Haa? 'Of-ten'โ
โ
Salah, sebenarnya cara sebut 'Often' ialah '๐ข๐ณ๐ณ๐ฒ๐ป', tanpa sebutan huruf 't'โ
โ
Haa, mesti ramai yang tak tahu kan ๐คโ
โ
Kebanyakan dari kita bila menyebut perkataan Bahasa Inggeris, akan bergantung sepenunya pada ejaan perkataan tersebut dan pengalaman kita sendiriโ
โ
Sesetengah perkataan Bahasa Inggeris agak unik kerana apa yang kita nampak bukannya apa yang kita sebutโ
โ
Sebagai contoh, perkataan '๐ช๐ผ๐บ๐ฒ๐ป'โ
Sepatutnya kalau ikut ejaan, mestilah kita sebut, 'Woo-men' kan?โ
Tapi, sebutan sebenarnya ialah '๐ช๐ถ๐ต-๐บ๐ฒ๐ป'โ
โ
Haa, pelik tak pelik?โ
โ
Untuk mahir dalam sebutaan perkataan ini, kita perlulah merujuk kepada native speaker bahasa tersebut sendiriโ
โ
Jadi macam mana kita nak mahirkan skill sebutan (pronunciation) kita?โ
โ
Di bawah adalah tips-tips yang anda boleh ikutโ
โ
๐ญ. ๐ง๐ฒ๐ป๐ด๐ผ๐ธ ๐บ๐ผ๐๐ถ๐ฒ ๐๐ฎ๐ต๐ฎ๐๐ฎ ๐๐ป๐ด๐ด๐ฒ๐ฟ๐ถ๐โ
-Tengok movie Bahasa Inggeris dan fokus dengan cara setiap pelakon pronounce setiap perkataanโ
โ
๐ฎ. ๐๐ฒ๐ป๐ด๐ฎ๐ฟ ๐น๐ฎ๐ด๐ ๐๐ฎ๐ต๐ฎ๐๐ฎ ๐๐ป๐ด๐ด๐ฒ๐ฟ๐ถ๐โ
-Kalau tengok movie, kita senang tahu apa perkataan yang pelakon tu kata sebab kita tahu konteks, lagu p**a lebih mencabar kerana sesetengah lagu menggunakan perkataan yang puitis dan agak susahโ
โ
๐ฏ. ๐๐ฒ๐ฟ๐ฐ๐ฎ๐ธ๐ฎ๐ฝ ๐ฑ๐ฒ๐ป๐ด๐ฎ๐ป ๐ป๐ฎ๐๐ถ๐๐ฒ ๐๐ป๐ด๐น๐ถ๐๐ต ๐๐ฝ๐ฒ๐ฎ๐ธ๐ฒ๐ฟโ
-Kalau ada kawan-kawan yang memang native english speaker, banyakkan berbual dengan mereka. Tanya pada mereka macam mana untuk pronounce/sebut perkataan-perkataan yang susahโ
โ
Haa, senang je kan nak mahir sebutan Bahasa Inggeris ni?โ
โ
Dalam post ni, saya ada attach list perkataan yang selalu kita salah sebut, dan cara betul nak sebut perkataan tersebutโ
Praktis sebutan ni banyak kali konfem boleh membantu anda dalam ujian speaking!โ
โ
Barulah terdengar macam native English speaker!โ
โ
๐ ๐ฒ๐ป๐ฎ๐ฟ๐ถ๐ธ ๐ธ๐ฎ๐ป ๐ถ๐ป๐ณ๐ผ ๐ป๐ถ? โ
๐๐ฝ๐ฎ ๐๐๐ป๐ด๐ด๐ ๐น๐ฎ๐ด๐ถ, ๐๐ต๐ฎ๐ฟ๐ฒ ๐น๐ฎ๐ต ๐ฑ๐ฒ๐ป๐ด๐ฎ๐ป ๐ธ๐ฎ๐๐ฎ๐ป-๐ธ๐ฎ๐๐ฎ๐ปโ
โ
๐จ๐ป๐๐๐ธ ๐น๐ฒ๐ฏ๐ถ๐ต ๐ถ๐ป๐ณ๐ผ ๐ฝ๐ฒ๐ป๐ฑ๐ถ๐ฑ๐ถ๐ธ๐ฎ๐ป ๐๐ฎ๐ป๐ด ๐บ๐ฒ๐ป๐ฎ๐ฟ๐ถ๐ธ, ๐ท๐ฎ๐ป๐ด๐ฎ๐ป ๐น๐๐ฝ๐ฎ ๐น๐ถ๐ธ๐ฒ ๐ฑ๐ฎ๐ป ๐ณ๐ผ๐น๐น๐ผ๐ ๐ฝ๐ฎ๐ด๐ฒ ๐๐ ๐ฃ๐ง๐จ๐ฃ!โ
โ
kredit:โ
https://www.indiatoday.in/education-today/grammar-vocabulary/story/25-mispronounced-english-words-319834-2016-04-25โ
https://www.learnenglishteam.com/mispronounced-word-in-english/โ
https://www.scoopwhoop.com/mispronounced-english-words-in-india/
"๐๐ซ๐๐๐ค ๐ ๐ฅ๐๐ ! "
"๐ ๐ฉ๐ข๐๐ญ๐ฎ๐ซ๐ ๐ข๐ฌ ๐ฐ๐จ๐ซ๐ญ๐ก ๐ ๐ญ๐ก๐จ๐ฎ๐ฌ๐๐ง๐ ๐ฐ๐จ๐ซ๐๐ฌ"
โ
Saya nak tanya.โ
Anda semua tahu tak perbezaan dua sentence di atas ini?โ ๐ค
โ
Hah? bezanya satu panjang satu pendek?โ
Salah lagi menyalahkanโ
โ
Sebenarnya, perbezaan antara dua sentence ini ialah,โ
satu ialah idioms dan satu lagi ialah proverbsโ
โ
Haa, senang kan jawapannya!โ
โ
Apa? Masih tak faham? Apa tu idioms? Apa tu proverbs?โ ๐
โ
Ish, tak boleh, tak bolehโ
โ
Meh saya terangkan apa itu idioms dengan proverbsโ ๐
โ
๐๐ฎ๐น๐ฎ๐ ๐ฑ๐ฎ๐น๐ฎ๐บ ๐๐ฎ๐ต๐ฎ๐๐ฎ ๐ ๐ฒ๐น๐ฎ๐๐, ๐ธ๐ถ๐๐ฎ ๐ฎ๐ฑ๐ฎ ๐๐ถ๐บ๐ฝ๐๐น๐ฎ๐ป ๐ฏ๐ฎ๐ต๐ฎ๐๐ฎ ๐ฑ๐ฎ๐ป ๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐ถ๐ฏ๐ฎ๐ต๐ฎ๐๐ฎ,โ
โ
๐ธ๐ฎ๐น๐ฎ๐ ๐ฑ๐ฎ๐น๐ฎ๐บ ๐๐ฎ๐ต๐ฎ๐๐ฎ ๐๐ป๐ด๐ด๐ฒ๐ฟ๐ถ๐ ๐ฝ๐๐น๐ฎ, ๐ธ๐ถ๐๐ฎ ๐ฎ๐ฑ๐ฎ ๐ถ๐ฑ๐ถ๐ผ๐บ๐ ๐ฑ๐ฎ๐ป ๐ฝ๐ฟ๐ผ๐๐ฒ๐ฟ๐ฏ๐!โ
โ
๐ผ๐ฅ๐ ๐๐ฉ๐ช ๐๐๐๐ค๐ข๐จ?โ
โ
Idioms ialah susunan perkataan atau ayat pendek yang maknanya tidak boleh difahami secara literalโ
โ
Maksud untuk sesuatu idioms tidak boleh difahami secara lazim melalui perkataannya namun dapat difahami melalui penggunaan, pengalaman dan latar belakang si penuturโ
โ
Idioms kebiasaannya diletakkan bersama di dalam satu ayat panjang, jadi jika terasa sesuatu ayat itu tak sesuai atau pelik, kemungkinan besar si penutur sedangโ
menggunakan idioms dalam ayatnyaโ
โ
Tak semua idioms kita boleh teka maknanya seperti peribahasa. โ
Satu-satunya cara untuk memahami maksud idioms ialah dengan pengalaman, pertanyaan dan pembacaanโ
โ
๐๐ค๐ฃ๐ฉ๐ค๐ ๐๐๐๐ค๐ข๐จ:โ
โ
"๐ฏ๐ฟ๐ฒ๐ฎ๐ธ ๐ฎ ๐น๐ฒ๐ด!"โ
-umpama mengucapkan 'good luck' pada seseorangโ
โ
"(๐๐ผ) ๐ฐ๐ฟ๐ ๐ผ๐๐ฒ๐ฟ ๐๐ฝ๐ถ๐น๐ ๐บ๐ถ๐น๐ธ"โ
-menyesali sesuatu yang telah berlaku dan tak dapat diubah semulaโ
โ
"(๐๐ผ) ๐ต๐ถ๐ ๐๐ต๐ฒ ๐๐ฎ๐ฐ๐ธ"โ
-(untuk) pergi tidurโ
โ
"(๐๐ผ) ๐ณ๐ฒ๐ฒ๐น ๐ฎ ๐ฏ๐ถ๐ ๐๐ป๐ฑ๐ฒ๐ฟ ๐๐ต๐ฒ ๐๐ฒ๐ฎ๐๐ต๐ฒ๐ฟ"โ
-berasa kurang sihatโ
โ
"(๐๐ผ) ๐ธ๐ถ๐น๐น ๐๐ผ ๐ฏ๐ถ๐ฟ๐ฑ๐ ๐๐ถ๐๐ต ๐ผ๐ป๐ฒ ๐๐๐ผ๐ป๐ฒ"โ
-menyelesaikan dua benda dalam satu masa / dengan satu perbuatanโ
โ
"๐ผ๐ป๐ฐ๐ฒ ๐ถ๐ป ๐ฎ ๐ฏ๐น๐๐ฒ ๐บ๐ผ๐ผ๐ป"โ
-perbuatan/perlakuan/kejadian yang jarang berlakuโ
โ
"๐๐ฝ๐ฒ๐ฎ๐ธ ๐ผ๐ณ ๐๐ต๐ฒ ๐ฑ๐ฒ๐๐ถ๐น!"โ
-bila orang yang kita sebut namanya tiba-tiba munculโ
โ
๐ผ๐ฅ๐ ๐๐ฉ๐ช ๐ฅ๐ง๐ค๐ซ๐๐ง๐๐จ?โ
โ
Proverbs ialah ayat pendek yang biasanya digunakan untukโ
mengumpamakan sesuatu.โ
โ
Biasanya proverbs bertujuan untuk menyampaikan kata-kata โ
nasihat/didikan atau sesuatu kebenaran.โ
โ
Proverbs menggunakan kata-kata yang digelar metafor/perumpamaanโ
yang bermaksud apa yang disebutkan dalam sesuatu proverbs ituโ
tidak ditafsirkan secara literal (terdapat maksud tersembunyi)โ
โ
๐๐ค๐ฃ๐ฉ๐ค๐ ๐ฅ๐ง๐ค๐ซ๐๐ง๐๐จ:โ
โ
"๐ ๐ฝ๐ถ๐ฐ๐๐๐ฟ๐ฒ ๐ถ๐ ๐๐ผ๐ฟ๐๐ต ๐ฎ ๐๐ต๐ผ๐๐๐ฎ๐ป๐ฑ ๐๐ผ๐ฟ๐ฑ๐"โ
-gambar boleh difahami dengan lebih mendalam berbanding kata-kataโ
โ
"๐๐น๐น ๐ด๐ผ๐ผ๐ฑ ๐๐ต๐ถ๐ป๐ด๐ ๐บ๐๐๐ ๐ฐ๐ผ๐บ๐ฒ ๐๐ผ ๐ฎ๐ป ๐ฒ๐ป๐ฑ"โ
-semua pasti akan berakhir; masa yang indah tidak akan bertahan selamanyaโ
โ
"๐๐ฒ๐ฎ๐๐๐ ๐ถ๐ ๐ถ๐ป ๐๐ต๐ฒ ๐ฒ๐๐ฒ ๐ผ๐ณ ๐๐ต๐ฒ ๐ฏ๐ฒ๐ต๐ผ๐น๐ฑ๐ฒ๐ฟ"โ
-definisi cantik itu berbeza buat setiap individuโ
โ
"๐ฃ๐ฟ๐ฎ๐ฐ๐๐ถ๐ฐ๐ฒ ๐บ๐ฎ๐ธ๐ฒ๐ ๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐ณ๐ฒ๐ฐ๐"โ
-untuk berjaya dalam sesuatu perkara, kita mestilah rajin berusahaโ
โ
"๐๐ฎ๐๐๐ฒ ๐บ๐ฎ๐ธ๐ฒ๐ ๐๐ฎ๐๐๐ฒ"โ
-bila kita terburu-buru untuk menyiapkan sesuatu, kebiasaannya, kita akan membuat kesilapanโ
โ
"๐๐ฒ๐๐๐ฒ๐ฟ ๐น๐ฎ๐๐ฒ ๐๐ต๐ฎ๐ป ๐ป๐ฒ๐๐ฒ๐ฟ''โ
-lebih baik jika kita mulakan/buat sesuatu walaupun lambat, daripada tak mula/buat langsungโ
โ
"๐๐ฎ๐๐ ๐ฐ๐ผ๐บ๐ฒ, ๐ฒ๐ฎ๐๐ ๐ด๐ผ"โ
-sesuatu yang kita senang dapat, terutamanya duit, akan senang juga untuk habisโ
โ
โ
Ok, kita dah faham tentang apa itu idioms dan proverbs, sekarang jom tengok apa perbezaan ketara idioms dan proverbs niโ
โ
๐๐๐ง๐๐๐ฏ๐๐๐ฃ ๐๐๐๐ค๐ข๐จ ๐๐๐ฃ ๐ฅ๐ง๐ค๐ซ๐๐ง๐๐จโ
โ
-๐๐๐ข๐จ๐ฆ๐ฌ kebiasaannya tidak mengandungi nasihat/moralโ
-๐๐ซ๐จ๐ฏ๐๐ซ๐๐ฌ mengandungi nasihat/moralโ
โ
-๐๐๐ข๐จ๐ฆ๐ฌ ialah kump**an perkataan (phrases) yang bolehโ
digabungkan dengan perkataan lain untuk dijadikan satu ayat (sentences)โ
-๐๐ซ๐จ๐ฏ๐๐ซ๐๐ฌ ialah satu ayat lengkap (sentences)โ
โ
-๐๐๐ข๐จ๐ฆ๐ฌ kebiasaannya jika dibaca secara literal membawa maksud yang tak masuk akal, untuk orang yang tak biasa dengan idioms tersebutโ
-๐๐ซ๐จ๐ฏ๐๐ซ๐๐ฌ boleh difahami walaupun untuk orang yang membacanya buat pertama kaliโ
โ
๐๐ฎ๐ป๐ด๐ฎ๐ป ๐น๐๐ฝ๐ฎ ๐น๐ถ๐ธ๐ฒ ๐ฑ๐ฎ๐ป ๐๐ต๐ฎ๐ฟ๐ฒ ๐ถ๐น๐บ๐ ๐ป๐ถ, ๐ผ๐ธ?
Click here to claim your Sponsored Listing.
Contact the business
Telephone
Website
Address
NO 9 A, Jalan RAJA 1 , TAMAN SRI RAJA
Parit Raja
86400