ZST w Faro

ZST  w Faro

Udostępnij

Globalne doświadczenie, lokalna wiedza: staże zawodowe ZST w Portugalii.

Photos from ZST  w Faro's post 24/02/2024

Witajcie, mam na imię Jakub i chcialbym wam przedstawic 14 ostatni juz dzien naszego pobytu w Portugalii. Na szczęście dzisiejszy dzień był wolny od pracy więc mieliśmy dużo wolnego czasu, przede wszystkim na relaks i odpoczynek . Czesc grupy pojechala na ostatnie zakupy pamiątek i smaków regionalnych do centrum Faro, a także pospacerować po przepięknej mozaikowej głównej ulicy miasta. Po powrocie czekał dobry obiad. Jednak najważniejszym punktem dzisiejszego dnia było podsumowanie projektu i wreczenie wszystkim uczestnikom certyfikatów . Uroczystego podsumowania dokonała pani Natalia Ch z firmy Wake Up oraz pani dyrektor Bożena Ch. Pozniej wspólnie zleciliśmy uroczystą kolację / portugalskie kurczaki. To był naprawdę wspaniały wieczór. Niestety powoli się kończy naszą podróż i straże e Portugalii . Jutro o 4.30 wyjeżdżamy do Polski.

Hello, my name is Jakub, and I would like to present to you the 14th and final day of our stay in Portugal. Fortunately, today was a day off, so we had plenty of free time, mainly for relaxation and rest. Some of the group went for the last souvenir and regional flavors shopping to the center of Faro, and also took a stroll along the beautiful mosaic main street of the city. Upon return, a good dinner awaited. However, the highlight of today was the project summary and the presentation of certificates to all participants. The ceremony was conducted by Mrs. Natalia Ch from Wake Up company and Mrs. Director Bożena Ch. Later, we jointly enjoyed a festive dinner featuring Portuguese chicken. It was truly a wonderful evening. Unfortunately, our journey and time in Portugal are slowly coming to an end. Tomorrow at 4:30 AM, we depart for Poland.

Photos from ZST  w Faro's post 22/02/2024

Olá!
13 dzień praktyk Erasmus w Portugali spędzimy w firmie w której pracują Kacper i Mateusz. Jest to zakład Birdie która znajduje się około 15 kilometrów od naszego miejsca zamieszkania. Specjalizuje się w konserwacji klimatyzacji oraz montażem elementów związanych z energią odnawialną.

Wraz z pracownikami z firmy wyruszyliśmy w podróż do oddalonej od nas około 50 kilometrów miejscowości Carvoeiro gdzie na dachu budynku montowaliśmy panele fotowoltaiczne. Nasz praca polegała na skręceniu stelaży na których został umieszczony panel oraz wywiertaniu w duchu otworów a następnie wklejeniu w nich szpilek za pomocą kleju.
Dzisiaj dokończyliśmy także naprawiać dachówki z poprzedniego dnia i wraz ze współpracownikami rozpoczęliśmy montowanie paneli fotowoltaicznych. Po skończonej pracy wraz z kolegami udaliśmy się do rezerwatu przyrody Passadiços Loulé Litoral.

Hello!
On the 13th day of our Erasmus internship in Portugal, we will spend our time at the Birdie company, where Kacper and Mateusz work. It is located about 15 kilometers from our place of residence and specializes in air conditioning maintenance and the installation of renewable energy components.

Together with the company's employees, we embarked on a journey to the town of Carvoeiro, about 50 kilometers away from us, where we installed photovoltaic panels on the roof of a building. Our task involved assembling the frames on which the panels were placed, drilling holes in the concrete, and then gluing pins into them using adhesive.
Today, we also finished repairing the roof tiles from the previous day and started installing photovoltaic panels with our colleagues. After finishing work, we went to the Passadiços Loulé Litoral nature reserve with our friends.

Photos from ZST  w Faro's post 21/02/2024

Olá! Chcielibyśmy wam przedstawić kolejny dwunasty już dzień projektu Erasmus w Portugali. Dzisiaj dzień pracy opiszą Mateusz i Andrzej. Pracowali oni w firmie Vasyl Vorobchak. Firma ta istnieje od 2016 roku i specjalizuje się w remontach budowlanych oraz instalacji urządzeń klimatyzacyjnych i paneli fotowoltaicznych.

W ciągu całego tygodnia praktyk rozpoczynali swoje obowiązki o godzinie 8 a kończyli o godzinie 15. Ich praca polegała na przeciąganiu przewodów elektrycznych w bloku mieszkalnym, montażu świetlówek oraz montażu rozdzielnic. Z pomocą współpracowników pomagali montować panale fotowoltaiczne w rezydencji w której mieszkali.

Po skończonej pracy cała grupa udała się na plażę aby podziwiać zapierający wdech w piersiach zachód słońca.

Hello! We would like to present to you the twelfth day of the Erasmus project in Portugal. Today, Mateusz and Andrzej will describe their work day. They worked at Vasyl Vorobchak's company, which has been operating since 2016 and specializes in building renovations, air conditioning installations, and photovoltaic panel installations.

Throughout the week, the interns started their duties at 8 AM and finished at 3 PM. Their tasks included pulling electrical wires in a residential building, installing fluorescent lights, and assembling distribution panels. With the help of their colleagues, they also assisted in installing photovoltaic panels in the residence where they stayed.

After finished work, the whole group headed to the beach to admire the breathtaking sunset.

Photos from ZST  w Faro's post 20/02/2024

Witamy,
Dziś rozpoczął się nasz 11 dzień praktyk w Portugalii .Mateusz i Staszek jako jedyni z całego zespołu reprezentują branże samochodową .Odbywają staż w firmie Swap Syndicate Mechanic znajdującej się w Faro od ponad 20 lat zajmuje się ona serwisowaniem , naprawą oraz wymianą części samochodowych praktycznie wszystkich marek

Mateusz jak i Staszek zajmowali się wymiana amortyzatorów , oleju oraz filtrów. Dużym wyzwaniem było dla nich wyciągnięcie silnika z BMW ,zajęło im to prawie 5 godzin .Praca w warsztacie wzbogaciła ich umiejętności niezwykle im potrzebne w ich przyszłej karierze zawodowej .
Po bogatym w doświadczenia dniu chłopacy wybrali się na rowerze na plaży aby delektować się pięknym zachodem słońca.

Welcome, Today began our 11th day of internship in Portugal. Mateusz and Staszek are the only ones in the entire team to represent the automotive industry. They are undergoing an internship at Swap Syndicate Mechanic located in Faro, which has been servicing, repairing and replacing car parts of virtually all brands for over 20 years. Mateusz and Staszek replaced shock absorbers, oil and filters. It was a big challenge for them to remove the engine from the BMW, it took them almost 5 hours. Working in the workshop enriched them with skills that they needed in their future careers. After an eventful day, the boys went cycling on the beach to enjoy the beautiful sunset.

Photos from ZST  w Faro's post 19/02/2024

Bom dia! Weekend pełen wrażeń za nami, zatem zaczynamy 10 dzień naszej gościny w pogodnej Portugalii. Gdzie Jakub i Kamil zaczeli kolejny dzień praktyk w firmie Claudio Estevens, która specjalizuje się w dziedzinie elektryki oraz telekomunikacji.
Dzień zaczeli od podziwiania wschodu słońca podczas drogi do firmy, ponieważ jako pierwsi o 7.00 rano wyruszają na praktyki
Po drodze zatrzymali się w pobliskiej kawiarnii na przepyszną kawę, którą wypili w towarzystwie współpracowników.
Następnie udali się do Olhos de Água gdzie pracowali przy remoncie kamienicy.
Gdy dotarli na miejsce poznali zestaw zadań na dzisiejszy dzień pracy.
Swoją pracę rozpoczęli od montażu oraz podłączenia przycisków do dzwonków mieszkalnych.
Po czym gdy skończyli, odbyli tutejszą siestę, podczas której udali się na plaże, a w rezerwacie można było podziwiać fantastyczne flamingi
W dalszej kolejności zajeli się montażem gniazdek oraz pomogli współpracownikowi przy instalacji telewizyjnej.
Po powrocie z praktyk, pysznej kolacji udaliśmy się na wycieczkę rowerową.
Kamil H. Jakub. B

Bom dia! The weekend full of experiences is behind us, so we're starting the 10th day of our stay in sunny Portugal. Where Jakub and Kamil began another day of internships at Claudio Estevens company, specializing in electrical and telecommunication fields.
They started the day by admiring the sunrise on their way to the company, as they are the first to start their internship at 7:00 in the morning.
On the way, they stopped at a nearby café for delicious coffee, which they enjoyed in the company of colleagues.
Then they went to Olhos de Água, where they worked on renovating a townhouse.
When they arrived at the site, they were briefed on today's tasks.
They began their work by assembling and connecting buttons to the residential doorbells.
After they finished, they took a local siesta, during which they went to the beach, and in the reserve, they could admire fantastic flamingos.
Next, they installed sockets and helped a colleague with a TV installation.
After returning from the internships, we had a delicious dinner and went on a bike tour.
Kamil H. Jakub. B.

Photos from ZST  w Faro's post 18/02/2024

Witajcie!
Za nami dziewiąty dzień naszej podróży.
Ostatniego dnia weekendu udaliśmy się na wycieczkę do Benagil Cave. Jest to słynna nadmorska jaskinia w rejonie Algarve w Lagoa. Przejście całego szlaku zajęło nam 40 minut, gdzie podziwialiśmy przepiękne i malownicze wybrzeża klifowe oraz riasowe należące do jednych z najpiękniejszych na świecie. Trasa ta nazywana jest również trasą siedmiu wiszących dolin. Po przejściu całego szlaku udaliśmy się na plaże, gdzie w czasie wolnym korzystaliśmy z kąpieli słonecznych i morskich. Kolejnym punktem naszej wycieczki była miejscowość Albufeira. Jest to typowa miejscowość turystyczna tzw. Białe Miasto. Tam też posmakowaliśmy lokalnych dań i odpoczywaliśmy na plaży czując wakacyjny klimat mimo panującej zimy.
Andrzej S.

Hello!
We are now on the ninth day of our journey.
On the last day of the weekend, we went on a trip to Benagil Cave. It is a famous seaside cave in the Algarve region in Lagoa. It took us 40 minutes to walk the entire trail, where we admired the beautiful and picturesque coastal cliffs and rias, which are among the most beautiful in the world. This route is also called the Seven Hanging Valleys Trail. After completing the trail, we went to the beaches where we enjoyed sunbathing and swimming in the sea during our free time. Another highlight of our trip was the town of Albufeira. It is a typical tourist town called the White City. There, we also tasted local dishes and relaxed on the beach, feeling the holiday atmosphere despite the winter weather.

Photos from ZST  w Faro's post 17/02/2024

Po praktykach rozpoczynamy weekend!
Wybraliśmy się o 11:00 na plażę, żeby złapać trochę słońca. Skoro dzień na plaży to kąpiel w oceanie i zakopanie w piasku kolegi Stasia obowiązkowe 🏖️✅
Wracając na mieszkanie kolejna ważna rzecz, a mianowicie zjedzenie lodów. Były przepyszne jak wszystko co do tej pory jedliśmy w Portugalii 🍦
Na koniec dnia wskoczyliśmy do naszego basenu i rozegraliśmy mecz w piłkę wodną. Woda w basenie najcieplejsza nie jest, ale przy takiej pogodzie i towarzystwie nikt nie marudzi 🙌🏻🤽🏻‍♂️
Jeśli myśleliście, że to wszystko to nic z tych rzeczy 🙅🏻
Druga część naszej grupy wpadła na pomysł spędzenia tej pięknej soboty troszkę inaczej🤔
Z samego rana wybrali się do centrum Faro uberem, aby zwiedzić Capela dos Ossos de Faro 💀Kaplica Kości w Faro to miejsce niezwykłe i zarazem przerażające. Ściany tego budynku są wyłożone kośćmi i czaszkami z ponad tysiąca szkieletów, które są oczywiście prawdziwe.
Po wyjściu z kaplicy i poznaniu historii tego miejsca ekipa wybrała się na bazarek z lokalnymi produktami.
Oczywiście będąc w centrum Faro i spacerując po urokliwych uliczkach nie mogli pominąć ważnego punktu wycieczki jakim jest zjedzenie pysznego ciasta w towarzystwie kawusi, przy której zaplanowali dalszą część wycieczki ☕️🍰
Tym planem okazał się rejs statkiem z centrum Faro na plażę 🛳️
Nasi koledzy postanowili wrócić do nas spacerkiem przy pięknym zachodzie słońca .
I na koniec naszego wspaniałego dnia nasz kolega Adam rozpalił grilla i pani Bożenka z Tobiaszkiem upichcili nam pyszny karczek.

Jutro czeka nas kolejny ciekawy dzień więc oczekujcie kolejnych fotek z naszego wyjazdu życia 🥂☀️
Vê você czyli po portugalsku do zobaczenia 👋🏻
Maksiu

After our internship, we're kicking off the weekend!
We headed to the beach at 11:00 to catch some sun. Since it's a beach day, a dip in the ocean and burying our friend Stas in the sand is a must 🏖️✅
On the way back home, another important thing: eating ice cream. They were delicious, like everything we've eaten in Portugal so far 🍦
At the end of the day, we jumped into our pool and played a water polo match. The pool water isn't the warmest, but with such weather and company, no one complains 🙌🏻🤽🏻‍♂️
If you thought that was all, think again 🙅🏻
The second part of our group came up with a different way to spend this beautiful Saturday 🤔
Early in the morning, they took an Uber to the center of Faro to visit Capela dos Ossos de Faro 💀The Bone Chapel in Faro is an extraordinary and yet frightening place. The walls of this building are lined with bones and skulls from over a thousand skeletons, which are, of course, real.
After leaving the chapel and learning about the history of the place, the team went to a local product bazaar.
Of course, being in the center of Faro and strolling through its charming streets, they couldn't miss an important part of the trip: enjoying delicious cake with coffee, where they planned the next part of the trip ☕️🍰
This plan turned out to be a boat trip from the center of Faro to the beach 🛳️
Our friends decided to walk back to us at sunset.
And at the end of our wonderful day, our friend Adam fired up the grill, and Mrs. Bożenka with Tobiaszek cooked us a delicious pork chop.

Tomorrow, another interesting day awaits us, so expect more photos from our trip of a lifetime 🥂☀️
Vê você, which means "see you" in Portuguese 👋🏻

Chcesz aby twoja szkoła była na górze listy Szkoła w Cieszyn?
Kliknij tutaj, aby odebrać Sponsorowane Ogłoszenie.

Kategoria

Strona Internetowa

Adres


Frysztacka 43
Cieszyn
43-400