Sachamama
Sachamama builds support for a clean energy economy for all with sustainable attitudes, behaviors, an
🌎 We live in a closed system called Planet Earth.
Our atmosphere and oceans are deeply connected, which means changes happening in one place can influence the weather and climate we experience thousands of miles away. Extreme heat, ocean currents, and weather patterns are all part of the same system.
Madison Torres, certified meteorologist and climate communicator, reminds us that understanding those connections helps us make sense of why climate change is showing up in our everyday lives.
Because Climate Leadership in Action also means recognizing that protecting our communities starts with understanding how connected our planet really is.
Because the difference is in how we prepare.
🎟️ Start today. Sign up for Heat-Adapted Communities for free and take the first step to better protect your health, your family, and your community.
👉 https://calor.sachamama.org/
____________
🌎 Lo que ocurre con el clima en una parte del planeta no se queda ahí.
La atmósfera y los océanos están conectados, por eso los cambios que ocurren en un lugar pueden influir en las condiciones que vivimos a miles de kilómetros de distancia. El calor extremo, las corrientes oceánicas y los patrones del clima forman parte de un mismo sistema.
Madison Torres, meteoróloga certificada y especialista en comunicación climática, nos recuerda que comprender cómo funciona esa conexión nos ayuda a entender por qué el cambio climático también impacta nuestra vida cotidiana.
Porque el liderazgo climático en acción también comienza cuando entendemos que cuidar nuestras comunidades es parte de cuidar un planeta donde todo está conectado.
Porque la diferencia está en cómo nos preparamos.
🎟️ Empieza hoy. Inscríbete gratis en Comunidades Adaptadas al Calor y da el primer paso para proteger mejor tu salud, a tu familia y a tu comunidad.
👉 https://calor.sachamama.org/
🚲 For Nancy Mendoza, every day starts before the sun comes up.
She wakes up at 5 a.m., makes breakfast, packs lunch, drops her son off at school, and then rides her bike across the bridge to get to work cleaning houses.
That ride is part of her routine. But over the past few years, something has changed: the heat feels stronger, heavier, harder to get through.
Her story is part of ¡Calor Extremo! Rostros de Resiliencia de la Pequeña Habana, a campaign in partnership with Healthy Little Havana that brings visibility to the experiences of people facing extreme heat while working, caring for their families, and keeping their communities going.
🚨 Extreme heat is not some distant threat. It is already shaping the daily lives of people like Nancy in Little Havana.
👉 Visit https://www.healthylittlehavana.org/que-calor to read more stories.
____________
🚲 Para Nancy Mendoza, cada día empieza antes de que salga el sol.
Se levanta a las 5 de la mañana, prepara el desayuno, la lonchera, deja a su hijo en la escuela y luego cruza el puente en bicicleta para llegar a su trabajo limpiando casas.
Ese trayecto es parte de su rutina. Pero en los últimos años, algo ha cambiado: el calor se siente más fuerte, más pesado, más difícil de soportar.
Su historia hace parte de ¡Calor Extremo! Rostros de Resiliencia de la Pequeña Habana, una campaña en colaboración con Healthy Little Havana que visibiliza las experiencias de quienes enfrentan el calor extremo mientras trabajan, cuidan y sostienen a sus familias.
🚨 El calor extremo no es una amenaza lejana. Ya está afectando la vida diaria de personas como Nancy en La Pequeña Habana.
👉 Visita https://www.healthylittlehavana.org/que-calor para conocer más historias.
🌡️ Extreme heat can turn an ordinary workday into a serious health risk.
For people who work outdoors, simple steps like creating shaded rest areas, taking regular breaks, and learning to recognize the signs of heat related illness can make a real difference in protecting their health.
The difference is in how we prepare. Climate Leadership in Action also means preparing ourselves to protect our communities from extreme heat.
🎟️ Join the Heat Adapted Communities program.
Register for free and take the first step toward protecting your community.
👉 https://calor.sachamama.org/
____________
🌡️ El calor extremo puede convertir una jornada laboral común en un riesgo para la salud.
Quienes trabajan al aire libre pueden reducir los riesgos del calor extremo con medidas sencillas como espacios con sombra, pausas regulares y capacitación para reconocer y prevenir enfermedades relacionadas con el calor.
La diferencia está en cómo nos preparamos. Porque el liderazgo climático en acción también consiste en prepararnos para proteger a nuestras comunidades frente al calor extremo.
🎟️ Únete al programa Comunidades Adaptadas al Calor.
Inscríbete gratis y da el primer paso para proteger tu comunidad.
👉 https://calor.sachamama.org/
⚽🔥 Climate change doesn’t start when the temperature goes up.
It starts when the warnings, the monitoring, and the systems that help
us prepare for extreme heat disappear.
THE CLIMATE VAR is here to review those calls.
Join Sachamama. Climate is a team sport. 👉 https://go.sachamama.org/the-var-facebook
____________
⚽🔥 El cambio climático no empieza cuando sube la temperatura.
Empieza cuando desaparecen las alertas, los monitoreos y los sistemas
que ayudan a prepararnos para el calor extremo.
THE CLIMATE VAR revisa esas jugadas.
Únete a Sachamama. El clima también se juega en equipo. 👉 https://go.sachamama.org/the-var-facebook
⚽🔥 Climate change doesn’t start when the temperature goes up.
It starts when we stop investigating, warning, and preparing.
THE CLIMATE VAR is here to review those calls.
Join Sachamama. Climate is a team sport.
👉 https://go.sachamama.org/the-var-facebook
____________
⚽🔥 El cambio climático no empieza cuando sube la temperatura.
Empieza cuando dejamos de investigar, alertar y prepararnos.
THE CLIMATE VAR revisa esas jugadas.
Únete a Sachamama. El clima también se juega en equipo.
👉 https://go.sachamama.org/the-var-facebook
Click here to claim your Sponsored Listing.
Category
Contact the organization
Website
Address
P. O Box 669448
Pompano Beach, FL
33066
Opening Hours
| Monday | 9am - 5pm |
| Tuesday | 9am - 5pm |
| Wednesday | 9am - 5pm |
| Thursday | 9am - 5pm |
| Friday | 9am - 5pm |